When I am speaking with a Portuguese speaker it’s like I’m hearing a very familiar variety of Spanish in terms of style and accent.Culturally, historically, we are also very similar. The podcasts focus on the major differences between the languages, and I think they’re particularly good at explaining the more complicated pronunciation of Portuguese. ?Thanks for a lot of great information. To see what I mean, check out the Wikipedia page on As a Spanish speaker, your challenge is first to focus on the very different pronunciation of Portuguese, where words are rarely pronounced the way you might expect.
Okay, if lots of hand gestures are used (Italians are annoyingly good at this), and if both parties speak very, very slowly, they might be able to have a very basic, short conversation….everything else gets muddles very quickly. Let’s look at each one of these in more detail.#2. For example you could learn Standard Spanish in Mexico city, buenos aires or Madrid and be able to use what you’ve learned anywhere in the Spanish speaking sphere. I love the detailed rhotics page, it’s linguistic heaven ;-)And as a native Spanish speaker, this getting-started page about Spanish-Portuguese differences is very useful. But my spanish speaking friends can also understand a portuguese speaking person.Also they are similar but not the same. Other members of the group, including native speakers, have all noticed.
Just like how there are differences in pronoun use between Latin American Spanish and Castillian Spanish, so there are differences between Brazilian and European Portuguese. Accelerated Introductory Portuguese for Spanish Speakers covers the basics of Portuguese grammar and presents selected cultural aspects of the Lusophone world, with special emphasis on Brazil. I’ve been studying both Spanish and Portuguese for several years and have been meaning to put together a “hacking” guide for my Spanish-speaking friends wanting to get by in Brazil.
Try one of our free language courses today. There is too much variance between Spanish and Italian when it comes to everyday vocabulary. 247K learners. It may have to due with intelligence, focus, effort, or maybe the fact that they don’t give a crap about trying to understand. Someone spoke to me in Spanish, but it was still with a weird accent. This is by far the best guide I’ve found.“the sound lh (eg, mulher, folha) isn’t present in Spanish”That’s not true of all dialects. 227K learners. Courses for Spanish (Spain) speakers Casa do Caminho has two special courses for Spanish-speakers: a 15-hour intensive course completed in one week, or a 60-hour course completed in four weeks that covers grammar, pronunciation, and the differences between Portuguese and Spanish.
“ …you may feel they are similar…”There are a couple of references to Pimsleur in the posts. There will always be people who will choose to deny the plain, hard facts, but I have pretty much given you the close language situation between Portuguese and Spanish in a nutshell.ter is TENER in Spanish not tengar.
Thus, you get these rules:Spanish Plural Form Portuguese Plural FormI’ve been working on this topic (Portuguese for Spanish Speakers) for a little bit and wanted to share a couple videos I’ve made. and Port., they may not mean exactly the same thing). I would state my level in Portuguese as advanced beginner or beginning intermediate. But the bottom line will be some delightful hours while sitting with new friends, munching on Let’s first look at the literal equivalence of each pronoun in Spanish and Portuguese:The equivalence is straightforward, but the way they are used is quite different. Despite the stiffness of the language they teach, I still found Pimsleur very useful for internalizing grammar and sentence structure.Portuguese is basically Spanish with a French accent. “Você” is used and uderstood by everyone, but it’s not very commonly used this way, in the singular. Try one of our free language courses today. Additionally, the book serves as a basic reference guide to Brazilian Portuguese for the same audience. Plus, we share a large Arabic inventory of vocabulary as well. Spanish and Portuguese grammar, sentence structure and vocabulary is 89% similar.
I think, It depends on the person. The Brazilians will appreciate your effort and they will love talking to you. I respect you’re opinion but I can’t relate. How much more similar can 2 peoples and countries be? Although, certain words may be the same they are pronounced differently. Yes, there are time when I may have to ask them a word or two to make sure it’s what I think it is. I am about half way through the Pimsleur French course.
Each lesson contains a Portuguese dialogue that has been translated into both Spanish and English, and you will hear two Brazilians and a Venezuelan readings th… The meaning of ficar depends on the context when talking about location it easily translates to quedar . We are basically the same people, virtually the same bloodline, and we even practically share the same first and last names. Plus, we share many everyday expressions that we easily understand among ourselves, that no other romance speakers share. this seems a lot harder than italian, but I’m used to Italian sounds from music notation.First off, Italian is not as close to Spanish as many people WRONGLY believe.
To figure out how you would make the plural, just take the Spanish cognate, eliminate the letter “n”, and see how it would be pluralized in Spanish and take it from there.
For example, the masculine version of the word “famous” is In all Portuguese dialects, there are two different sounds associated with the letter You use the [ɾ] sound in the same situations as in Spanish — whenever How Portuguese speakers actually pronounce varies widely depending on the dialect, region of the world, and idiosyncrasies of the speaker. Unfortunately, the similarity between Spanish and Portuguese often gets overstated. Again, I respect you’re opinion but certainly don’t relate or agree.I agree with Julio I am a native spanish speaker and I can get far in a conversation with my Brazilian friends. Thank you so much! Well, here’s some advice from No, there will be no problem when you try to speak some Portuguese with a bit of a Spanish accent.